在古语中,秋天有很多雅称,比如九和、西陆、爽节、白藏等。这些雅称现在已不常用,偶尔会在诗词中出现,作用是避免和“秋天”一词重复。
一位文友写的一首词里便有“白藏撩逗”一句,一下子把秋天写活了。若直接写成“秋天撩逗”,过于直白不说,还显得“愣”,这种替代手法让诗句有了一种曲径通幽的美。
有些美,需要绕个弯才能呈现。秋风瑟瑟,露白霜轻,天高云淡,雁阵南飞。古人定义秋天的颜色是白,且又到了收获储藏的季节,所以称其为“白藏”合情合理。在古人看来,秋天这个雅称很直白易懂,可在今人眼中,若不明词义,它便显得有些晦涩。
刷短视频,看到有人吐槽一些城市“改名失败”。的确,有些古地名灵动雅致,富有诗意。但时移世易,曾经的浪漫终归成了昨日烟云,已不可追。就如“白藏”,现在人们在书写中极少使用,那些古地名也是如此,它们被更通俗易懂的词汇替代。
那些美丽的雅称虽然被束之高阁,但不会永远消失。它们藏在典籍里,更藏在历史的印记中。它们还会化成诗行,承载着文人墨客们那带着淡淡忧伤且连绵不绝的念想。

