往期阅读
当前版: 18版 上一版  下一版
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   
●网络新词语

里头门

丁士舜

  “里头门”这一热梗,是英语“little man”(小男孩)的谐音。在某电视剧里,黄晓明饰演的角色把英文“little man”空耳成了方言“里头门”,还顺势自创出“里头我们”(对应“little woman”,意为小妇人)来回怼赵丽颖饰演的角色。这段“中式英语互呛”的名场面,让人不禁捧腹。

  这一方言梗能够成功破圈,不仅是因为“里头门”“里头我们”自带的中式幽默属性,更重要的是,它扎根于生活的“接地气”特质,生动映照出普通人的生活景况,所以能迅速引发大众的共鸣。

上一篇    下一篇
 
标题导航
●灯下谭红~~~
日知录~~~
●网络新词语~~~
~~~
●津门园忆之宁园散记~~~
   第01版:要闻
   第02版:要闻
   第03版:特稿
   第04版:城事
   第05版:城事
   第06版:人物
   第07版:专题
   第08版:城事
   第09版:天下
   第10版:社区
   第11版:社区
   第12版:社会
   第13版:文娱
   第14版:服务
   第15版:体育
   第16版:体育
   第17版:副刊
   第18版:副刊
   第19版:专刊
   第20版:镜界
   第22版:专刊
   第23版:专刊
   第24版:教育
《红楼梦》里的清明
帝尧的察人识人之明
里头门
自然而然
集体婚礼在宁园